Необычный китайский язык
В 2007 году я преподавал в одном из университетов Китая хореографию, но так как, приехав туда, я по-китайски знал только как будет здравствуйте и до свидания, а по-английски там мало кто говорит, я начал пробовать потихоньку его учить. И вот как-то на одном из занятий я начал разучивать со студентами новые для них элементы современной хореографии , когда я начал им объяснять что и как нужно правильно делать, я заметил что две студентки о чем -то шепчутся и хихикают. Я, естественно, спросил о чём они разговаривают. Но, не получив внятного ответа, я решил блеснуть своим знанием китайского и спросил у них по китайски: «Мими?» (что означает секрет). Но студентки удивленно переглянулись и переспросили у меня: «Мими?» Ну я попытался объяснить через студента который немного понимал по-английски, что я спрашиваю у них о том о чем они говорят это секрет? Когда он перевел это то вся группа рассмеялась. Потом он мне объяснил, что если сказать «Мими» с другим ударением то это означает не секрет, а женскую грудь в вульгарном выражении, и вот именно в это ударение я попал когда спрашивал =)) Ну, посмеявшись, все вместе мы продолжили занятие . Студенты вообще нормально относились к моим ошибкам и не обижались, так как я иностранец.